Il T&G Italian Fansub con il J Otaku Fans Subbers presentano:

I Wanna Be Sup’tar

I Wanna Be Sup'tar | T&G Italian Fansub

Inforazioni

Titolo: I wanna be Sup’Tar
Anche noto come: Wannueng Jaa Pben Superstar
Titolo originale: เรื่องย่อละคร I Wanna Be Sup’Tar วันหนึ่งจะเป็นซุปตาร์
Numero Episodi:26
In onda: dal 3 Agosto 2015
Genere: Romantico / Commedia
Rete di trasmissione: GGM One

Cast

Puttichai Put come Win Pakorn
Mahapreukpong Ramita Gypso come Wan Neung

Altri

Tao Sattaphong Phiangphor
Woonsen Virithipa Pakdeeprasong
Anuruk Boonpermpoon
Pop Kittiphong Tantichinanon

Trama

null

Lei: Aspirante attrice.
Lui: Star in declino dopo uno scandalo sessuale
Woan Nueng è una ragazza con la passione per la recitazione che, contro il parere dei genitori, se ne va di casa sperando di realizzare il suo più grande sogno. Diventare una Star.
Win Pako è un famoso attore costretto a ritirarsi dal mondo dello spettacolo a causa di uno scandalo sessuale scoppiato dopo la diffusione di un video che lo ritraeva. Dopo un periodo di vita all’estero ritorna in patria e compra, a insaputa della ragazza, la casa di Woan Nueng.
Senza nessun altro posto dove andare Woan Nueng e Win Pako finiscono per iniziare una convivenza forzata. Fra dispetti di tutti i tipi e litigate epiche potrà questa strana coppia andare d’accordo? Fra di loro potrà nascere qualcosa nonostante le ferite del passato? (trama by J Otaku)

Crediti

Traduzione episodi dal 01 al 13: Legionex (J Otaku Fansub)
Traduzione episodi dal 14 al 26: Gonghina (T&G Fansub)
1° Timing: clausvoralberg1 (J Otaku Fansub)
2° Timing: Takumi_fan (T&G Fansub)
Revisione: Takumi_fan (T&G Fansub)

Traduzione Inglese a cura del neko^^MeowMeow

Download

RAW: YOUTUBE

SOFT: dal ep 01 al 26

Articoli: 01 – 02 – 03 – 04 – 05 – 06 – 07 – 08 – 09 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 – 16 – 17 – 1819 – 20 – 212223 – 24 – 25 – 26

*P.S.: una volta aperto il programma cliccare su join – imput file, si aprirà una finestra, dovete andare dove avete salvato le parti scaricate, vi farà vedere solo la parte numerata 001 è normale, cliccate sul file e cliccare START, le altre parti le caricherà automaticamente, appena finisce chiudete e andate nella cartella dove ci sono le parti salvate troverete anche il video unito. Spero di essere stata chiara se volete chiarimenti siamo a vostra disposizione.

Trailer:

Ost:

119 Comments on I Wanna Be Sup’tar

    • Ciao, è in traduzione mia sorella è ferma perchè ha il pc in assistenza appena lo avrà preso si metterà a lavoro 🙂

  1. Ciao mi chiedevo che programma usate per creare il sottotitolo di questo lakorn? mi volevo cimentare ma non riesco a estrarre il sottotitolo dal hardsub in inglese.
    grazie

    • Ciao benvenuta, sì certo che lo continueremo va solo un pò a rilento per via dei drama one air tutti i drama prenotati o iniziati saranno completati tutti 🙂

    • Ciao grazie del complimento 🙂 e grazie per seguirci. Spero che lo rilasceremo il più presto possibile ma, fra one air e feste siamo un pò a rilento, vi chiediamo un altro pò di pazienza

    • Ciao, siamo un pò in ritardo per via degli one air ma sappi che ci stiamo lavorando ti chiediamo un pò di pazienza

  2. Ciao, questo lakorn lo continuerete o vi fermate al 17?
    È da un sacco di tempo che ce l’ho in lista, ma volevo vederlo in sub ita :\

    • Ciao, il lakorn verrà portato a termine solo abbiamo avuto dei piccoli problemi sia tecnici che lavorativi quindi abbiamo rallentato un pò ma stai tranquilla verrà finito chiediamo solo un altro pò di pazienza 🙂

  3. ciao a tutti,
    grazie mille per il lavoro che fate!!!
    Ma potreste intervallare qualche drama on air con una puntata di questo??? Vi pregooo!!!

  4. Ehi ciao come state??SPero tutto bene..Auguri di buona Pasqua anche se in ritardo 😛 Volevo sapere quando ci vuole per gli ultimi 8 episodi,ormai è agli sgoccioli XD sono troppo curiosa di questo lakorn e non vedo l’ora che sia finito ^^Grazie mille in anticipo 😀

    • Ciao, grazie auguri anche a te. Tutto bene anche se è un periodo pieno di impegni lavorativi e privati è in arrivo la nipotina quindi siamo un pò impegnate ma, speriamo di rilasciare qualcosa al più presto oltre gli one air.

      • Tantissimi auguri per la nipotina 🙂 Grazie per ciò che fate nonostante gli impegni <3 Aspetterò con "ansia" 😀

        • Ciao, grazieeeeee per adesso occupa il nostro 90% di tempo ed ancora deve nascere non vediamo l’ora che arrivi fra noi 🙂 e grazie per la comprensione

  5. Ciao scusate, volevo iniziare questo lakorn ma poi mi sono resa conto che mancano le puntate 19-26 e mi chiedevo se questo progetto fosse stato accantonato. Grazie in anticipo.

    • Ciao, no non è stato accantonata ci stiamo lavorando ma con gli one air ci lavoriamo poco poi ci si mettono anche i problemi in famiglia ma stai tranquilla lo porteremo a termine

  6. Ciao scusate, è normale che una volta scaricato l’episodio non ho bisogno di Hjsplit? Ho scaricato per ora la prime due puntate e mi da l’hardsubb direttamente nel primo file

  7. Ciao scusate, vedendo il progetto fermo da parecchio volevo chiedervi se avete intenzione di continuare a tradurlo, entro quando ecc, dato che vorrei vederlo. Scusate ancora e grazie in anticipo.
    Ps: adoro i lakorn che traducete 🙂

    • Ciao, si, si lo concluderemo speriamo al più presto nell’ultimo tempo siamo state un pò occupate fra la nascita della nostra nipotina la cosa più bella che ci sia successa e poi dei lutti speriamo di riprendere tutto al più presto

  8. Ciao scusate, dato che vorrei vedere questo lakorn volevo chiedervi quando tradurrete gli ultimi episodi, grazie in anticipo.
    Ps: adoro i lakorn che traducete 🙂

    • Ciao, speriamo al più presto nell’ultimo tempo siamo state un pò occupate fra la nascita della nostra nipotina la cosa più bella che ci sia successa 🙂 e poi dei lutti speriamo di riprendere tutto al più presto

  9. Buongiorno, ho sostituito il soft dell’episodio 19 con l’hardsub.

    P.s.: Volevo ricordarvi che il rilascio dei soft di questo lakorn sarà temporaneo e in via del tutto eccezionale, mega ultimamente è lentino nel caricare i file così per non farvi aspettare postiamo temporaneamente il soft che verrà sostituito e non RILASCIATO perchè per questo lakorn abbiamo deciso di rilasciare SOLO la versione hardsub!

    Takumi_fan

  10. Grazie per il lavoro fatto finora,❤️❤️❤️ apprezzo molto questa serie, è una delle mie preferite
    Quando continuerete con la traduzione? Non vedo l’ora di continuare a vedere la serie

  11. grazie per la traduzione di questa serie <3 <3 <3 la adoro ed è una delle mie preferite in assoluto <3 <3 <3 quando continuerete con la traduzione ?<3 non vedo l'ora di continuare questo drama <3 <3 Wan Neug è fantastica <3 <3 e Win è troppo figo <3 <3

    • Ciao, non abbiamo una tempistica scelta quando sono pronti postiamo impieghiamo molti perchè dobbiamo crearci i soft per intero

  12. ma quanto dura l’attesa per l’uscita del 20 esimo episodio? sto aspettando da agosto del 2017!!! siamo nel 2018!!!

    • Prima di iniziare con le spiegazioni ti do il benvenuto adesso parto con le spiegazione e se sarò brusca ti chiedo scusa in anticipo.
      Primo: abbiamo una vita da vivere fra lavoro e famiglia.
      Secondo: abbiamo sempre spiegato mille volta che ci voleva del tempo visto che non sono disponibili i soft ma, li prendiamo dall’harsub quindi è un lavoraccio e non abbiamo solo questo progetto ma, anche altri.
      Terzo: un aiuto è sempre ben accetto invece di ricevere dei rimproveri perché alle volte mi sembrano proprio questi forse in base a come vi esponete.
      Detto questo spero che continuerai a seguirci anche se impiegheremo un altro anno a rilasciare l’episodio. Buona continuazione di domenica e della tua vita anche perché io mi godrò le mie ore libere da lavoro divertendomi come tutte le persone normale.
      Essendo una persone educata se ti ho offeso mi dispiace ma, riceviamo tanti rimproveri che alle volta uno ci va di mezzo senza volerlo.
      A presto (credo di parlare a nome di tutto lo staff del T&G)

  13. Ho appena scoperto questo spettacolo…sono diciamo 2-3 giorni che mi sono appassionata di questi Lakorn precisamente di Puttichai Put è gnocchissimo!! Quindi praticamente sto facendo una maratona di suoi lavori… non vedo l’ora che finiate la traduzione!! Grazie mille comunque per quello che vate! Vi adoro!! <3

    • Ciao speriamo di finirlo al più presto è un pò complicato con i soft dobbiamo prenderli dall’harsub quindi chiediamo un altro po di pazienza

  14. Grazie per questo bellissimo progetto!
    Volevo chiedervi ho provato a scaricare il primo episodio ma mi dice “il file protrebbe essere danneggiato ” non me l’ho fa aprire…
    per caso sapete dove posso trovare i softsub?
    Grazie ancora

  15. Grazie per questo bellissimo progetto!
    Volevo dirvi che non riesco a scaricare il promo episodio… Mi dice ” Il file potrebbe essere danneggiato”. Sapete dove posso trovare i softsub? Grazie!

  16. salve, innanzitutto grazie per il lavoro che fate. ho provato a scaricare i nuovi episodi ma il download non parte, non so se è un mio problema, grazie

    • Ciao, sì continueremo anche con quello ma ci vuole più tempo a caricarli così abbiamo deciso di postare i soft per adesso così potete vederlo subito. Appena saranno caricati metteremo il link

  17. buona sera 🙂 scusate, ma non c’è un modo per scaricarli in modo più veloce ? perchè con mega, dopo un pò dice di aver oltrepassato il limite :O
    grazie non trovo neanche i soft, sempre se ci sono xD

    • Ciao, no mi dispiace usiamo mega come piattaforma per caricare i nostri lavori la troviamo semplice da usare sia per noi che per gli utenti. Mi dispiace che dovete attendere il tempo stabilito da loro per scaricare ma, anche in molti altri siti è così. Non ci sono i soft disponibili xké abbiamo scelto di fare solo harsub per questo progetto, trovai i soft nell’attesa che avessimo fatto gli harsub per non lasciare il progetto fermo ancora di più del necessario. Buona giornata

  18. Waaa!! Grazie!Grazie!Per questo bellissimo progetto. Mi è piaciuto tantissimo. Ok l’ho ammetto ho apprezzato specialmente Puttichai. Grande rivelazione! Ho visto che avete altri progetti con lui… vado subito a scaricarli. Non so come ringraziarvi per tutto il vostro impegno e lavoro. Grazie anche per la scelta dell’ hardsub. Cosa non da poco. Aveva ragione Takumi fan, per certi versi ricordava Full House. Vi saluto e buona estate ragazze. ^_^

  19. ciao, scusate il disturbo ho provato ha scaricare i ultimi 5 episodi e mi dice che i file potrebbero essere danneggiati? ce un altro modo per poterli scaricare?

  20. Eccomi quà …che dire a Pushino bello della zia non si dice mai di no ^_^ primo perchè lui oltre che bello è anche bravo e di sicuro non mi perdo un suo lakorn ^_* ben vengano !
    Grazie ragazze x averlo tradotto mi è piaciuto proprio tanto e anche se ho visto tante versioni della storia, anche questa non mi è dispiaciuta anzi!
    Loro due sono molto bravi ma diciamoci la verità…lui splende ovunque grazie!

    • Ciao, concordo con te più lavora meglio è!!! Non si disprezza mai una bella visione di lui mezzo nudo ihihih

  21. Salve.
    Non mi fa scaricare Wanna be Sup’tar Ep 23 (hardsub ita).avi.001.
    ho provato svariate volte e niente, mi da errore. Come posso fare? non si può mettere in softsub?

    • Ciao, dobbiamo ricaricarlo non so perché è saltato il link. Adesso non ho io l’hardsub ma mia sorella appena la vedo me lo faccio dare così lo ricarico su mega. Ti chiedo un pochino di pazienza, so che in questo periodo ne avete avuta abbastanza ma ve ne chiediamo ancora un po. Spero che capiate la vita reale ci sta tenendo un po lontane dal mondo dei drama speriamo di riprendere al più presto.

  22. Avevo già controllato su j otaku prima di scrivervi, non si trova nulla da quando ha cambiato indirizzo. io posso aspettare, no problem 🙂

  23. Salve è da prima che guardo i commenti ma non ho capito niente come faccio per guardare questo dramma perfavore sono arrivata al 14 episodio in francese e adesso che ho trovato la traduzione italiana vorrei tanto guardarla pls ho anche scaricato mega e non funziona quando l’ho scarico

    • Ciao, se lo scarichi dal tablet non funziona a meno che non scarichi su un pc le unisci e poi le passi nell’sd e la metti nel tablet.
      Se usi il pc basta cliccare su Harsub e ti porta alla pagina per scaricare poi usando il programma Hjsplit unirai le parti e poi puoi vederli normalmente. Se hai ancora bisogno scrivi in privato su facebook li noto prima la notifica.

  24. Perdonate il disturbo, volevo chiedervi se è possibile avere i softsub di “I wanna be Sup’tar”, perché gli Hardsub non me lo fa scaricare sul pc, sono troppo pesanti😭😭😭😭

    Vi adoro, il vostro lavoro è incredibile!😍😍

  25. Ciao 🙂 anche questo deve essere moooolto carino!!!!! Vi scriverò su facebook grazie ancora per essere tornate e per il vostro lavoro!!!!

  26. Ciao per prima cosa sono contenta del vostro ritorno 🙂 e poi vi volevo ringraziare per aver reso di nuovo disponibile questo progetto….grazie ancora a presto ciao ciao 😉

  27. Quanto mi è piaciuto questo lakorn l’ho amato dall’inizio alla fine. In alcuni momenti mi ha fatto ridere in altri mi ha rattristato….una visione davvero molto piacevole e vi ringrazio per le traduzioni <3 😉

  28. Salve a tutti volevo sapere ma come faccio a scaricare il video da YouTube sono nuova del sito e non sono pratica mi dispiace disturbarti grazie in anticipo per la risposta

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *